|
О китайском языке...
Китайский язык, язык китайцев, официальный язык КНР. На китайском языке говорит 95% населения страны (свыше 1200 млн. человек, ) и китайское население Индонезии, Камбоджи, Лаоса, Вьетнама, Бирмы, Малайзии, Таиланда, Сингапура и др. (свыше 20 млн. человек). Китайский язык относится к китайско-тибетской семье языков, распадается на 7 основных диалектных групп: северную (свыше 70% говорящих), У, Сян, Гань, Хакка, Юэ, Минь. Диалекты различаются фонетически, что затрудняет или делает невозможным междиалектическое общение, лексикой, отчасти грамматикой, однако основы их грамматического строя и словарного состава едины. Диалекты связаны регулярными звуковыми соответствиями (определённым звукам одного диалекта соответствуют определённые звуки другого диалекта).
Древнейшие письменные памятники (гадательные надписи на бронзе, камнях, костях и черепашьих панцирях) восходят, по-видимому, ко 2-й половине 2-го тысячелетия до н. э. Древнейшие литературные памятники -"Шуцзин" ("Книга истории") и "Шицзин" ("Книга песен") (1-я половина 1-го тысячелетия до н. э.). На основе живых диалектов того времени сложился литературный древнекитайский язык - вэньянь, который с течением времени разошёлся с языком устного общения и стал (уже в 1-м тысячелетии н. э.) непонятным на слух. Этот письменный язык, отражающий нормы древнекитайского языка, использовался в качестве литературного языка до 20 в., хотя и претерпел в течение веков значительные изменения (в частности, пополнился терминологией). К началу 1-го тысячелетия н. э. относятся образцы нового письменного языка, отражавшего разговорную речь - байхуа (простой, понятный язык). Северный байхуа лег в основу общенародного китайского языка, получившего название путунхуа (общепонятный язык). В 1-й половине 20 в. путунхуа полностью утвердился в письменном общении, вытеснив вэньянь, и стал национальным литературным языком. Современный китайский язык существует в двух формах - письменной и устной. В грамматическом и лексическом отношении национальный литературный китайский язык опирается на северные диалекты. Его фонетической нормой является пекинское произношение. Древний китайский язык в его письменной иероглифической форме, скрывавшей реальный звуковой состав слов,- язык односложный, в котором слова одноморфемны, неизменяемы и лишены грамматической формы. Реконструкции звучания древнекитайских слов обнаружили сложную структуру слога в древнем китайском языке, в частности стечения согласных в начале слога и разнообразные конечно-слоговые согласные. Некоторые согласные в составе слога, по-видимому, имели характер префиксов и суффиксов. Это даёт основание полагать, что древнекитайский язык имел достаточно сложную морфологическую систему, которая впоследствии была утрачена, и слово не было одно-морфемным.
Становление нового языка байхуа сопровождалось появлением новых морфологических черт - развитием двусложной (и, соответственно, двуморфемной) нормы слова, появлением словообразовательных и формообразовательных аффиксов, развившихся из знаменательных слов. Одновременно упростился звуковой состав слога (исчезновение стечений согласных, падение почти всех конечно-слоговых согласных и т.п.).
Звуковой состав китайского языка в области фонетики характеризуется тем, что его согласные и гласные (данные о количестве фонем расходятся) организованы в ограниченное количество тонированных слогов фиксированного (постоянного) состава. В путунхуа насчитывается 414 слогов, с учётом тоновых вариантов - 1324 (в путунхуа - 4 смыслоразличительных тона, каждый слог может иметь от 2 до 4 тоновых вариантов). Слогоделение морфологически значимо, т. е. каждый слог есть звуковая оболочка морфемы или простого слова. Отдельная фонема, как носитель смысла (обычно гласная), тонируется и представляет собой частный случай слога.
Морфема, как правило, односложна. Много односложных слов. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельна, они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов. Доминирует двусложная (двуморфемная) норма слова. В связи с ростом терминологии растет число более чем двусложных слов. В силу особенностей фонетико-морфологического строя китайского языка почти не имеет прямых заимствований, однако широко пользуется семантическими заимствованиями, образуя кальки. Быстрый рост многосложной лексики закрепляет характеристику современного китайского языка как полисиллабичного. Словообразование осуществляется за счёт словосложения, аффиксации и конверсии. Модели словосложения - аналоги моделей словосочетаний. В китайском языке во многих случаях невозможно отличить сложное слово от словосочетания. Формообразование представлено главным образом глагольными видовыми суффиксами. Форма множественного числа присуща существительным, обозначающим лиц, и личным местоимениям. Один аффикс может быть использован для "группового" оформления, т. е. может относиться к ряду знаменательных слов. Аффиксы немногочисленны, в ряде случаев факультативны, имеют агглютинативный характер. Агглютинация в китайском языке не служит выражению отношений между словами, и строй китайского языка остаётся преимущественно изолирующим.
Синтаксис китайского языка характеризуется номинативным строем, относительно фиксированным порядком слов, Определение всегда предшествует определяемому. Предложение может иметь форму активной и пассивной конструкции; возможны перестановки слов (в определённых пределах), не меняющие их синтаксической роли. Китайский язык имеет развитую систему сложных предложений, образуемых союзным и бессоюзным сочинением и подчинением.
Русский |
Транскрипция |
Да |
shi |
Нет |
bu shi |
Спасибо |
xie xie |
Большое спасибо |
fei chang gan xie |
Пожалуйста [you're welcome] |
bu yong xie |
Пожалуйста [please] |
qing |
Извините |
qing rang |
Здравствуйте |
ni hao |
Прощайте |
zai jian |
До свидания |
zai jian |
Доброе утро |
cao an |
Доброе день |
wu an |
Добрый вечер |
wanshang hao |
Спокойной ночи |
wan an |
Я не понимаю |
wo bu ming bai |
Как это сказать |
zhe yong hanyu zemme jiang |
по-(русски)? |
Вы говорите по-... |
ni hui jiang...ma |
...английски? |
ying yu |
...французски? |
fa yu |
...немецки? |
de yu |
...испански? |
xibanya yu |
...китайски? |
han yu |
Я |
wo |
Мы |
wo men |
Ты |
ni |
Вы |
ni men |
Они |
ta men |
Как вас зовут? |
ni jiao shemme mingzi |
Очень приятно |
hen gaoxing yujian ni |
Как дела? |
na hao ma |
Хорошо |
hao |
Плохо |
bu hao |
Так себе |
hai hao |
Жена |
qi zi |
Муж |
zhang fu |
Дочь |
nuer |
Сын |
er zi |
Мать |
mama |
Отец |
baba |
Друг |
peng you |
Где здесь туалет? |
zishoujian zai nali |
Покупки
Русский |
Транскрипция |
Сколько это стоит? |
zhe duoshao qian? |
Что это такое? |
zhe shi shemme? |
Я покупаю это |
wo mai |
Я хотел бы купить |
wo yao mai |
У Вас есть... |
ni you meiyou... |
Вы принимаете кредитные карты? |
ni jieshao xingyongka ma? |
Открыто |
kai |
Закрыто |
guan |
Открытка |
mingxinka |
Немного |
yi dianr |
Много |
hen duo |
Все |
quan bu |
В ресторане
Русский |
Транскрипция |
Завтрак |
cao can |
Обед |
wu can |
Ужин |
wan can |
Вегетарианство |
su shi zhe |
Принесите счет |
qing jie zhang |
Напиток |
yin liao |
Кофе |
ka fei |
Чай |
cha |
Сок |
guo zhi |
Вода |
shui |
Пиво |
pi jiu |
Вино |
jiu |
Соль |
yan |
Перец |
hu jiao |
Мясо |
rou |
Говядина |
wu rou |
Свинина |
zhu rou |
Рыба |
yu |
Птица |
jia qin |
Овощи |
cai |
Фрукты |
shui guo |
Картофель |
ma ling shu |
Салат |
sa la |
Десерт |
tian pin |
Мороженое |
bi qi lin |
Здания
Русский |
Транскрипция |
Почта |
youju |
Музей |
bowuguan |
Банк |
yinhang |
Полиция |
jingchaju |
Больница |
yiyuan |
Аптека |
yaofang |
Магазин |
dian |
Ресторан |
jiulou |
Школа |
xuexiao |
Церковь |
jiaotang |
Туалет |
xishoujian |
Улица |
jie |
Площадь |
guangchang |
Холм |
shan/qiu |
Долина |
shanggu |
Море |
hai |
Озеро |
hu |
Река |
he |
Бассейн |
youyongchi |
Башня |
ta |
Мост |
qiao |
Числа
Русский |
Транскрипция |
0 [ноль] |
ling |
1 [один] |
yi |
2 [два] |
er |
3 [три] |
san |
4 [четыре] |
si |
5 [пять] |
wu |
6 [шесть] |
liu |
7 [семь] |
qi |
8 [восемь] |
pa |
9 [девять] |
jiu |
10 [десять] |
shi |
11 [одиннадцать] |
shiyi |
12 [двенадцать] |
shier |
13 [тринадцать] |
shisan |
14 [четырнадцать] |
shisi |
15 [пятнадцать] |
shiwu |
16 [шестнадцать] |
shiliu |
17 [семнадцать] |
shiqi |
18 [восемнадцать] |
shiba |
19 [девятнадцать] |
shijiu |
20 [двадцать] |
ershi |
21 [двадцать один] |
ershiyi |
30 [тридцать] |
sanshi |
40 [сорок] |
sishi |
50 [пятьдесят] |
wushi |
60 [шестьдесят] |
liushi |
70 [шестьдесят] |
qishi |
80 [шестьдесят] |
bashi |
90 [шестьдесят] |
jiushi |
100 [сто] |
bai |
1 000 [тысяча] |
qian |
1 000 000 [миллион] |
baiwan |
Транспорт
Русский |
Транскрипция |
Где...? |
...zai nali? |
Сколько стоит билет? |
chefei duoshao |
Билет |
piao |
Один билет до... |
yizhang qu ... de piao |
Куда вы едете? |
ni qu nali |
Где вы живете? |
ni zhu nali |
Поезд |
huoche |
Автобус |
gonggongqiche |
Метро |
ditie |
Аэропорт |
feijichang |
Вокзал |
guochezhan |
Автовокзал |
gongchezhan |
Станция метро |
ditiezhan |
Отправление |
chujing |
Прибытие |
rujing |
Прокат автомобилей |
chuzuqicheshang |
Стоянка |
tingchechang |
Отель |
luguan |
Комната |
kefang |
Бронь |
yuding |
Свободные места есть? |
jinwanyoumeiyoukongfang |
Мест нет |
keman/meiyoukongfang |
Паспорт |
huzhao |
Время
Русский |
Транскрипция |
День |
ri / tian |
Неделя |
xingqi |
Месяц |
yue |
Год |
nian |
Понедельник |
xingqiyi |
Вторник |
xingqier |
Среда |
xingqisan |
Четверг |
xingqisi |
Пятница |
xingqiwu |
Суббота |
xinngqiliu |
Воскресенье |
xingqitian |
Январь |
yiyue |
Февраль |
eryue |
Март |
sanyue |
Апрель |
siyue |
Май |
wuyue |
Июнь |
liuyue |
Июль |
qiyue |
Август |
bayue |
Сентябрь |
jiuyue |
Октябрь |
shiyue |
Ноябрь |
shiyiyue |
Декабрь |
shieryue |
Весна |
chun |
Лето |
xia |
Осень |
qu |
Зима |
dong |
Сегодня |
jintian |
Вчера |
zuotian |
Завтра |
mingyian |
Сколько времени? |
jidianzhong le? |
3:15, Три пятнадцать |
san dian shiwu fen |
11:30, пол двенадцатого |
shiyi dian sanshi fen |
1:45,без пятнадцати два |
yi dian shishiwu fen |
День рождения |
shengri |
С днем рождения! |
shengri kuaile |
|
|